功夫与武术
功夫是涵盖350种不同风格的中国武术的总称。然⽽,功夫并不局限于武术,因为它的 第⼀个含义是掌握技巧、⾼超技巧和敏捷度。功夫意味着⼀种“卓越的⽅式”,⽽不仅 仅是“诀窍”。因此,功夫是学习者的真正⽬标。师⽗可通过评估动作技巧性来了解到 弟⼦是否掌握了功夫的动作。
“wushu”⼀词的意思是武术。现在,这个表达⽅式涵盖了50年代中国⼈民共和国发展的 体育练习。 武术实际上是⼀种从不同的功夫风格发展⽽来的杂技体操。武术的运动⾸ 先是⼀种对动作审美和运动表现的研究,⽽功夫则是对武术动作的真正追求。 刘伟新⽩眉拳学校是⼀所功夫学校,教授真正的⽩眉派拳。
功夫风格
这350中功夫风格也典型地分为北派和南派以及内家功(使⽤能量)和外家功(肌 ⾁)。 ⽩眉拳是⼀种源于峨眉⼭的内家功,峨眉⼭是位于四川,是佛教四⼤名⼭之 ⼀。
被遗忘的时代
功夫,现在是⾮常流⾏的运动,多年来⼀直受到怀疑和禁⽌。 在⽂化⼤⾰命期间,教 功夫遭受监禁之苦。 ⽑泽东的⽀持者过去认为功夫是⼀种具有颠覆兴的运动,原因有 ⼏个:弟⼦们学会了危险的作战技巧,功夫推动着他们实现⾃我成就,弟⼦们倾向于 与其师⽗建⽴牢固的纽带。
这些年来,⼀些师⽗,如刘少良,仍然在家⾥或秘密地⽅分散地教授功夫,⽽其他⼀ 些⼈则离开中国去⾹港、台湾、越南或韩国发展。
Lexique martial
Sifu / 师父 Littéralement « maître-père » |
Sigong / 师公 Littéralement « maître du maître » |
Simo / 师母 Littéralement « professeur-mère » ou femme du sifu |
Sitai / 师弟 Petit frère d’école |
Siyé / 师爷 Littéralement « maître grand-père » |
Sibak / 师伯 Grand-oncle (grand frère d’école de son sifu) |
Sihing / 师兄 Grand frère d’école |
Tudai / 徒弟 Disciple apprenti |
Tai Siyé / 太师爷 Littéralement « maître arrière-grand-père » |
Sisok / 师叔 Petit-oncle (petit frère d’école de son sifu) |
Sijie / 师姐 Grande sœur d’école |
Daizi / 弟子 Disciple confirmé |
Simouei / 师妹 Petite sœur d’école |
Baisi / 拜师 Cérémonie de disciple |